Instalación de cajas de conexiones estancas
I. Preparation Work
1. Preparation of Materials and Tools
- Waterproof Junction Boxes: Select suitable-sized, -modeled, and -rated waterproof junction boxes according to the actual application scenarios and the specifications of the wires to be connected as well as the equipment involved. For example, a higher-rated junction box might be required for outdoor humid environments.
- Cables: Prepare cables que se ajusten a las cajas de conexiones estancas y a los equipos conectados posteriormente, garantizando un buen rendimiento de aislamiento de los cables.
- Sellador o junta: Algunas cajas de empalmes estancas pueden requerir el uso de sellador para mejorar el efecto de sellado, mientras que otras vienen con juntas incorporadas. Asegúrese de que estén en buen estado.
- Herramientas: Entre las herramientas más utilizadas se incluyen destornilladores, pelacables, taladros eléctricos (si es necesario taladrar para la instalación en posiciones fijas) y niveles de burbuja, que se utilizan para diversas operaciones durante el proceso de instalación.
2. Determination of Installation Location
- Determine la ubicación de instalación de la caja de conexiones estanca en función de los requisitos de uso específicos y la planificación del circuito. Por ejemplo, en un sistema de iluminación exterior, podría instalarse cerca de una farola en una posición cómoda para el cableado y que pueda evitar eficazmente la lluvia; para el cableado de los equipos de la piscina, debería instalarse a cierta distancia de seguridad de la piscina y en un lugar que no sea fácilmente salpicado por el agua.
- Tenga muy en cuenta factores como la impermeabilización, la protección contra la humedad, la protección solar y la protección contra impactos, y evite la instalación en zonas propensas a la acumulación de agua, la exposición al sol o los impactos externos.
II. Pasos de la instalación
1. Marcado de los puntos de instalación
- Utilice un nivel de burbuja para hacer marcas precisas en la ubicación de instalación seleccionada y asegurarse de que la caja de empalmes estanca se instala horizontalmente y en ángulo recto. Esto es importante para la comodidad de la instalación posterior y la estética general. Si es necesario taladrar para la instalación en una pared u otras superficies, marque también las posiciones de taladrado.
2. Instalación y fijación
- Caja montada en superficie:
- Algunas cajas de empalmes estancas vienen con sus propios orificios de montaje y tornillos a juego. Alinee la caja de empalmes estanca con la posición marcada y fíjela directamente a la pared, el techo u otras superficies de montaje adecuadas atornillándola.
- Si no hay tornillos incorporados, seleccione tornillos adecuados y anclajes de plástico (primero taladre orificios en la pared, inserte los anclajes en los orificios y, a continuación, atornille los tornillos a través de los orificios de montaje de la caja de empalmes y en los anclajes para fijarla). Asegúrese de que los tornillos estén bien apretados para fijar firmemente la caja de empalmes a la posición de instalación.
- Caja empotrada:
- En primer lugar, taladre agujeros en la pared o el techo en las posiciones marcadas. El tamaño de los orificios debe ser adecuado para la caja de empalmes que se va a empotrar. Generalmente, para esta operación se utiliza un taladro eléctrico con una broca adecuada.
- Coloque la caja de empalmes estanca en los orificios taladrados, asegurándose de que el borde de la caja de empalmes quede enrasado con la superficie de la pared o el techo o ligeramente retranqueado (para facilitar los tratamientos posteriores de la superficie, como el enlucido o el alicatado).
- Use screws or special clips around the junction box’s pre-set mounting holes to firmly fix the waterproof junction box inside the holes.
3. **Wiring Operations**
- Antes de proceder al cableado, desconecte siempre la alimentación del circuito correspondiente para garantizar la seguridad de funcionamiento.
- - Utilice un pelacables para pelar una longitud adecuada de la cubierta aislante en los extremos de los cables que se van a conectar a la caja de empalmes estanca. Por lo general, es aconsejable dejar al descubierto unos 2 - 3 centímetros del cable metálico.
- - Conecte los cables pelados a los terminales correspondientes de la caja de empalmes estanca según las marcas de los terminales de la caja o los requisitos de diseño del circuito. Los tipos de terminales más comunes son los de apriete por tornillo y los enchufables.
- - Para terminales de apriete con tornillo: Inserte primero el cable en el orificio del terminal y, a continuación, apriete el tornillo con un destornillador para asegurarse de que el cable queda firmemente sujeto dentro del terminal. Tenga cuidado de no dañar el cable. - Para terminales enchufables: Inserte el cable en la ranura correspondiente según la dirección indicada en el terminal hasta que oiga un "clic" o sienta que el cable ha quedado bien sujeto.
- - Después del cableado, compruebe cuidadosamente si cada cable está conectado firmemente, y si hay conexiones sueltas o cortocircuitos.
4. **Sealing Treatment**
- - Si la caja de empalmes estanca viene con junta incorporada, asegúrese de que la junta está colocada correctamente y en buen estado. Cuando instale la tapa de la caja, haga que la tapa de la caja se ajuste estrechamente al cuerpo de la caja de empalmes y fíjela mediante broches o tornillos, confiando en la junta para lograr el efecto de sellado.
- - Si se requiere sellador, antes de instalar la tapa de la caja, aplique uniformemente una cantidad adecuada de sellador a lo largo de la junta entre la tapa de la caja y el cuerpo de la caja de empalmes, y luego instale rápidamente la tapa de la caja mediante broches o tornillos, asegurándose de que el sellador se llene uniformemente y sin burbujas para lograr un buen efecto impermeable.
5. **Installation of the Box Cover**
- - Una vez finalizado el cableado y el tratamiento de sellado, instale la tapa de la caja de empalmes estanca. Si está conectada al cuerpo de la caja de empalmes mediante broches, simplemente alinee la tapa de la caja con la caja de empalmes y presiónela suavemente para que los broches encajen en su sitio; si está fijada mediante tornillos, utilice un destornillador para apretar los tornillos de la tapa de la caja.
III. Precauciones
1. **Safety First**
- - Desconecte siempre la alimentación del circuito correspondiente durante el proceso de instalación para evitar accidentes por descarga eléctrica.
- - Si no estás familiarizado con la instalación eléctrica, es aconsejable que contrates a un electricista profesional, sobre todo si se trata de circuitos de alta tensión y grandes corrientes.
2. **Standardized Operations**
- - Siga estrictamente el modelo y las especificaciones de la caja de empalmes estanca y sus instrucciones de instalación y operaciones de cableado para asegurarse de que cada componente se instala correctamente y el cableado es firme. - Las normas y estándares de instalación eléctrica pueden variar de una región a otra. Asegúrese de que la instalación cumple los requisitos locales.
3. **Waterproof Inspection**
- - Una vez finalizada la instalación, inspeccione el efecto impermeable de la caja de conexiones estanca. Puede simular la situación del agua en el entorno de uso real, por ejemplo realizando una prueba de rociado de agua, para verificar si puede evitar el agua con eficacia. Si se detecta alguna fuga, vuelva a comprobar inmediatamente el proceso de tratamiento de sellado y realice las reparaciones oportunas.
4. **Maintenance and Inspection**
- - Inspeccione periódicamente la caja de conexiones estanca para comprobar si el efecto de sellado sigue siendo bueno, si las conexiones de los cables son normales y si hay signos de corrosión, aflojamiento, etc. Si se detecta algún problema, solucionarlo rápidamente para garantizar la estabilidad a largo plazo de sus propiedades impermeables y eléctricas.